No exact translation found for ملائمة المرور

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic ملائمة المرور

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • To fit through narrow spaces.
    لأجل الملائمة للمرور عبر عدة أنابيب ضيًقة
  • No, no, no, this is perfect. Just give us one minute.
    يكون وقت غير مُلائم للمرور؟ - لا ، أنهُ توقيت ممتاز -
  • Consequently, the comparative advantage of EMPRETEC has not evolved favourably over time.
    وبناء على ذلك، لم تتطور الميزة النسبية لامبريتيك على نحو ملائم مع مرور الزمن.
  • Therefore, the policy objective on transport infrastructure development and services is to ensure that all roads, railways, seaports and inland ports serving landlocked neighbouring countries are expanded and improved to facilitate an adequate flow of international traffic to and from those countries.
    لذلك يتمثل هدف السياسات المتعلقة بتطوير الهياكل الأساسية للنقل وخدماته في ضمان التوسع في جميع الطرق والسكك الحديدية والموانئ البحرية والمرافئ الداخلية التي تخدم البلدان غير الساحلية المجاورة وتحسين هذه المرافق لتيسير التدفق الملائم للمرور الدولي إلى تلك البلدان ومنها.
  • Two years after the London Conference, it is opportune to have a strategic review of the progress in the implementation of the Afghanistan Compact.
    فمن الملائم، بعد مرور عامين على مؤتمر لندن، أن نقوم بإجراء استعراض استراتيجي للتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق أفغانستان.
  • In the face of the challenges posed by the new millennium, Tunisia lent support to the various cultural sectors so that they could fulfil their appropriate functions as the country underwent change.
    وواصل حديثه قائلا إنه في مواجهة تحديات الألفية الجديدة تقدِّم تونس دعمها لمختلف القطاعات الثقافية بحيث تتمكن تلك القطاعات من أداء وظائفها على نحو ملائم مع مرور البلد بمرحلة تغيير.
  • An important aspect of protecting civilians in armed conflict is safe, timely and unimpeded passage of humanitarian relief for civilians in need.
    وثمة جانب هام في حماية المدنيين في الصراع المسلح، وهو المرور الأمن والملائم التوقيت وبدون عوائق للإغاثة الإنسانية للمدنيين الذين يحتاجون إليها.
  • The initiative which the three Governments had taken to create an appropriate framework for the expeditious movement of transit traffic ought therefore to be seen as an important element of their overall strategy designed to enhance their foreign trade opportunities and competitivity.
    وأضاف قائلا إن المبادرة التي اتخذتها الحكومات الثلاث لوضع إطار ملائم لتعجيل حركة المرور العابر ينبغي النظر اليها على أنها عنصر مهم من عناصر استراتيجيتها الشاملة الرامية الى تعزيز فرصها في التجارة الخارجية وزيادة قدرتها التنافسية.
  • The response to the transit problems of landlocked developing countries required a multidimensional approach that included the development of adequate national transport networks and efficient transit systems, the promotion of regional or subregional economic integration and the encouragement of FDI in economic activities that were not distance-sensitive.
    وقال إن حل مشاكل المرور العابر للبلدان النامية غير الساحلية يتطلب نهجاً متعدد الأبعاد يشمل تطوير شبكات نقل وطنية ملائمة ونُظم للمرور العابر تتسم بالكفاءة، وتشجيع التكامل الاقتصادي الإقليمي أو دون الإقليمي، وتشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر في الأنشطة الاقتصادية التي لا تتأثر ببعد المسافة.
  • Uruguay asked the Court to order Argentina to take “all reasonable and appropriate steps . . . to prevent or end the interruption of transit between Uruguay and Argentina, including the blockading of bridges and roads between the two States”; to “abstain from any measure that might aggravate, extend or make more difficult the settlement of this dispute”; and finally to abstain “from any other measure that might prejudice the rights of Uruguay in dispute before the Court”.
    وطلبت أوروغواي إلى المحكمة أن تأمر الأرجنتين باتخاذ ''كافة الإجراءات المعقولة والملائمة لمنع وإنهاء عرقلة المرور بين أوروغواي الأرجنتين، بما فيه إنهاء محاصرة الجسور والطرق بين الدولتين``؛ و''الامتناع عن أي إجراء من شأنه أن يفاقم النزاع أو يوسع نطاقه أو يجعل تسويته أكثر استعصاء``؛ والامتناع أخيرا عن ''أي إجراء آخر من شأنه أن يمس بحقوق أوروغواي المنازع فيها أمام المحكمة``.